COMUNICATE, SONDAJE, ANUNTURI, INFORMARI DEZBATERI

 

 

 

 

 

 

 

ÎNSCRIEREA divorțului diN STRĂINATATE

Înscrierea divorţului se face din oficiu, prin menţiune pe marginea actului de căsătorie, în baza hotărârii judecătoreşti definitive, comunicată de instanţa judecătorească, a certificatului de divorţ eliberat de ofiţerul de stare civilă sau de notarul public; de asemenea, înscrierea divorţului se face şi la cererea oricăruia dintre foştii soţi, care depune hotărârea judecătorească definitivă/certificatul de divorț, în original, personal sau prin împuternicit cu procură specială la primăria care are în păstrare actul de căsătorie.

În cazul în care divorţul a fost pronunţat în străinătate, cererea prezentată în anexa nr. 2 (depusă de către titular act de căsătorie) sau anexa nr. 3 (depusă prin împuternicit) privind înscrierea menţiunii de divorţ pe marginea actului de căsătorie va fi însoţită de următoarele documente:
• hotărârea judecătorească definitivă emisă de autorităţile străine, în original;
• traducerea legalizată a hotărârii judecătorești, în original;
• certificatul de căsătorie şi/sau de naştere al persoanei pentru care se solicită înscrierea menţiunii, în original;
• actul de identitate, în original;
• dacă din sentinţa de divorţ emisă de autorităţile străine nu reiese numele pe care soţii îl vor purta după divorţ, se solicită declaraţie pe propria răspundere, dată la notar, din partea soţului care şi-a schimbat numele de familie după căsătorie, din care să rezulte numele pe care doreşte să îl poarte în urma divorţului; numele de familie al celuilalt soţ se poartă numai cu consimţământul acestuia;
• procura și actul de identitate al persoanei împuternicite, în original (după caz)
 
Partea care solicită recunoașterea unei hotărâri judecătorești pronunțată într-un stat membru U.E. trebuie să prezinte Hotărârea care să întrunească toate condițiile necesare în vederea stabilirii autenticității sale însoțită de Certificatul prevăzut la art. 39 din Regulamentul (CE) nr. 2201/2003 al Consiliului din 27.11.2003 sau Certificatul prevăzut la art. 36 din Regulamentul (UE) nr. 1111/2019 din 25 iunie 2019.
        
În situaţiile în care hotărârile străine sunt recunoscute, potrivit legii, de plin drept în România, cererea persoanei interesate se înaintează, pentru avizare, la Serviciul Public Comunitar Județean de Evidență a Persoanelor,de către S.P.C.L.E.P./primăria competentă, însoţită de însoţită de toate documentele necesare, după caz (Sentinţele din ţările U.E. sau din ţările cu care România are tratate).
        
În situaţia  în care divorțul a fost pronunțat în baza unei sentinţe judecătoreşti pronunțată într-un stat terț, înscrierea menţiunii în registrele de stare civilă, se face după recunoaşterea hotărârii străine de către tribunalul competent a soluţiona cererea de recunoaştere, respectiv tribunalul de pe raza judeţului unde îşi are sau a avut domiciliul persoana interesată (exequatur), fără avizul Serviciului Public Comunitar Județean de Evidență a Persoanelor.
În acest caz cererea de înscriere a menţiunii în registrele de stare civilă, trebuie să fie însoțită de următoarele documente:
• Sentința de recunoaștere a hotărârii străine (exequatur), în original;
• Traducerea legalizată a hotărârii judecătorești, în original;
• Certificatul de căsătorie şi/sau de naştere al persoanei pentru care se solicită înscrierea menţiunii, în original;
• Actul de identitate, în original;
• Declaraţii autentificate din partea soţilor cetățeni români sau numai a soţului care solicită înscrierea menţiunii de divort, după caz, cu privire la numele purtat după divorţ în situaţiile în care din sentinţa de divorţ nu reiese acest aspect;
• Consimțământul autentificat al celuilalt soț cu privire la numele de familie, în cazul în care unul dintre aceștia și-a schimbat numele de familie după căsătorie și dorește să-l poarte și după divorț.

Căsătoriile încheiate în străinătate, neînregistrate în actele de stare civilă române şi desfăcute prin divorţ în străinătate se înscriu numai prin menţiune, pe marginea actului de naştere, iar cererea se adresează primarului localităţii care are în păstrare actul de naştere şi se înaintează, spre aprobare Serviciului Public Comunitar Județean de Evidență a Persoanelor.
Cererea trebuie să fie însoțită de următoarele documente:
• certificatul sau extrasul de căsătorie, în original şi traducere legalizată;
• declaraţii autentificate din partea soţilor sau numai a soţului cetățean român care solicită înscrierea menţiunilor de căsătorie și divort, cu privire la numele purtat după căsătorie/divorţ în situaţiile în care din certificatul sau extrasul de căsătorie/sentinţa de divorţ nu reiese acest aspect;
• toate celelalte documente prevăzute la înscrierea mențiunii de divorț din strănătate, în funcție de statul emitent al hotărârii/certificatului de divorț

Certificatele de stare civilă și hotărârile judecătorești de divorț emise de autorităţile străine, prezentate pentru înscriere mențiuni în registrele de stare civilă române, precum şi traducerile care sunt făcute în străinătate, trebuie să îndeplinească următoarele condiţii:
a) documentele eliberate de instituţii ale statelor semnatare ale Convenţiei de la Haga din 5 octombrie 1961 se apostilează;
b) documentele eliberate de statele cu care România a încheiat tratate/convenţii/acorduri de asistenţă judiciară sunt scutite de supralegalizare, apostilare sau orice altă formalitate;
c) documentele care nu se regăsesc în una dintre situaţiile prevăzute la lit. a) sau b) se supralegalizează